@pegi Ich kenn zwar nicht 100%ig Microsoft, aber üblicherweise ist Person, die KBs beschreibt
ungleich der Person, die Texte übersetzt. Viele der KBs sind ja auch mehrsprachig verfügbar,
und bei neuen dauert es eben ein bischen, bis diese auch in anderen Sprachen verfügbar sind.
Und bis dahin, soweit man der Sprache Englisch nicht mächtig ist, muß man sich eben mit einer
gebabelfischten Version zufrieden geben.
@Dirk
"Dann darf ich das Übersetzen nach DE nicht anbieten wenn es so schlimm ist..."Hmmm... also in meinem Browser hat mich Microsoft nicht gezwungen den Text auf gebabel-deutscht
anzusehen, ein Klick und das englische Original-Dokument lag mir vor.
Zitat:
welche firma ausser Microsoft bringt sowas zu stande ?
Wenig andere. Die meisten würden einfach drauf pfeifen und ihr Support-Angebot einsprachig
anbieten.
<ontopic>
Um ihre Programmierer zu motivieren schickt Microsoft sie zum Training zu den Marines.
Auf dem Programm steht auch Zielschießen. Einer der Programmierer nimmt die Waffe
und gibt 10 Schuss auf die Zielscheibe ab. Eine Untersuchung ergab: kein einziger Treffer.
Der Versuch wird wiederholt. Wieder kein Treffer. Da ergreift der Programmierer die Initiative
und meint, dass er jetzt nach dem Fehler suchen werde. Er baut die Waffe auseinander,
überprüft jede Einzelkomponente auf ihre Funktionstüchtigkeit. Anschließend baut er die Waffe
wieder zusammen und schießt vor sich in den Boden. Eine kleine Staubwolke ist zu sehen.
Daraufhin kommt der Programmierer, auf das Ziel zeigend, zu dem Schluss: "Das Problem muß
am anderen Ende sitzen".
</ontopic>